Primero de todo, admitir orgulloso que soy otaku, friki que dirán algunos, y que por eso gran parte del contenido de mi blog irá enfocado en este aspecto. Y si hay una serie que me gusta por encima de todas, esa es One Piece. Compro fielmente los tomos a medida que van saliendo, e incluso veo los capítulos en catalán cuando los echan por el K3, así que me considero un fan fiel.
También veo el anime, semana tras semana, al ritmo que llevan en Japón. Sinceramente, veo más anime subtitulado en inglés que en castellano, es una costumbre que tengo desde hace tiempo. El principal motivo: evitar encontrar aberraciones como la que hoy os voy a mostrar.
MDLuffyOP es uno de los últimos fansubs que ha aparecido en estos últimos tiempos, seguramente debido a la poca velocidad que tiene el mejor fansub de calidad de One Piece en español, RedLineSP. Pero las prisas no son buenas consejeras, y nos encontramos con un fansub de una calidad pésima y completamente infumable.
Creo yo, que cualquiera que tenga un mínimo de intenciones de fansubear una serie, debería tener un mínimo de idea de japonés, vamos un higarana o un katakana se deberían de saber leer... Pues no...
¡Ni una! ¡No aciertan ni una! Deduzco que transcriben de oído, o algo así, además esa Arial en los karaokes la verdad es que no anima mucho. Encodeado en avi de 300 megas a 1280x780, se puede decir que tiene la misma calidad que un vestido de novia comprado en un bazar chino, los píxeles que inundan la imagen son una muestra de ello. Pero bueno, puede tener un pase, que los niños no sepan japonés es algo completamente normal, mientras en castellano escriban bien...
Error.
¡Uf, alguien debería acabar primaria! Después, tienen los huevos de poner que tienen corrector, ni el del Word se deja perlas como estas.
También veo el anime, semana tras semana, al ritmo que llevan en Japón. Sinceramente, veo más anime subtitulado en inglés que en castellano, es una costumbre que tengo desde hace tiempo. El principal motivo: evitar encontrar aberraciones como la que hoy os voy a mostrar.
MDLuffyOP es uno de los últimos fansubs que ha aparecido en estos últimos tiempos, seguramente debido a la poca velocidad que tiene el mejor fansub de calidad de One Piece en español, RedLineSP. Pero las prisas no son buenas consejeras, y nos encontramos con un fansub de una calidad pésima y completamente infumable.
Creo yo, que cualquiera que tenga un mínimo de intenciones de fansubear una serie, debería tener un mínimo de idea de japonés, vamos un higarana o un katakana se deberían de saber leer... Pues no...
Aparte de para sentarte en la puerta, deberían pedir permiso para poner tales aberraciones
¡Ni una! ¡No aciertan ni una! Deduzco que transcriben de oído, o algo así, además esa Arial en los karaokes la verdad es que no anima mucho. Encodeado en avi de 300 megas a 1280x780, se puede decir que tiene la misma calidad que un vestido de novia comprado en un bazar chino, los píxeles que inundan la imagen son una muestra de ello. Pero bueno, puede tener un pase, que los niños no sepan japonés es algo completamente normal, mientras en castellano escriban bien...
Error.
Mayúsculas después de coma, acentos inexistentes, Comic Sans, un lujo.
¡Uf, alguien debería acabar primaria! Después, tienen los huevos de poner que tienen corrector, ni el del Word se deja perlas como estas.
Por suerte para el mundo, creí pensar que sólo se dedicaban a "subtitular" One Piece. Craso error. Un paseo por su
Y es que, además de destrozar el anime de One Piece, también han hecho lo mismo con el manga. Una imagen vale más que mil palabras.
Y así podríamos estar todo el día, poniendo fallos y pidiendo que nos quemaran los ojos por verlos. No creo que alguien pueda decir que es un buen fansub...
anonimo dijo...
Menos mal que encontre este fansub tras la desaparicion de aknf.... One piece, naruto y bleach... Los mejores!!!!
kakashi615 dijo...
BUEN APORTE COMO SIEMPRE SON LOS MEJORES SOLAMENTE FALTA ESPERA
GRACIAS POR EL CAPITULO
Los críticos siempre tienen razón.
kakashi615, crítico de manga
Un miembro de MDLuffyOP en pleno proceso de traducción
Un miembro de MDLuffyOP en pleno proceso de traducción
Y aquí acaba esta primera entrega de flame gratuito. Seguid atentos a este blog para nuevas raciones. ¡Nos vemos!
11 ingeniosos comentarios:
jo estar´´e (merda, no puc posar accents XD) per noves osties!!
Falten imatges made in APM? de cops, patades, etc. a cada cr´´itica XD
Hespectaculá, Hoygan.
Menuda jolla as henkontrado.
i aora si me discuplas, Me voi a cantar el op:
Owite Ker O Ritder Mel Lit Sil O No Wer...
X_D
Que grande... esque ni en su propio idioma saben escribir...
la transcripcion del japonés... pero si en internet puedes encontrar las lyrics T^T
Que daño que hacen algunos con su acceso a internet...
Hiban >.< me mata
"Muchas gracias a:
{...}
SHONEM JUMPS"
...no hase falta q digas nada mas
El arcoiris está en el piso, hay que remar hacia el hermano~ xDDDDD
Tenen com una fixació per la SHONEM JUMPS XD I el karaoke sembla xinès més que japones XDDDD
Els perroflautas de la uab també haurien de fer com els hoygans i pedir permiso para sentarse en la puerta y sonreir XDDDDD
tinc un capitol descarregat de ells... WTF?? mes hoygan i no neixen, io prefereixo esperar 10 anys a RLSP o menjarme RAWs abans de veure això
Aaaaaaaahhhhh!! mare meua!! Hi ha cada fansub que dóna por/asco/frustració/ràbia/ganes d'assassinar/etc. xD HIBAN...uff!! m'ha matat...
La cançó del ending és boníssima...uff!! jajaja
He descobert el blog ara mateixa, i m'ha agradat molt, vaig a agregar-te a blogs que seguixc ^^
HALLUDA! NESESITO CORECTOR HORTOGRAFIKO PARA TRABAGO DEL INSTI I UN DISKET PARA GUARDAR EL INTERNEH
GRACIAS DE HANTEBRASO.
--------
Ahora fuera de coñas. Joyas así merece la pena remarcarlas, para evitarlas inmediatamente.
Apunte: El opening está en versión alemana mínimo xDDDDDDD
SHONEM JUMPS, Bleach, Naruto... què típic xD
Que s'escapi una falta o un accent, d'acord... Però això ja és canviar l'idioma!
Quina vergonya xD
Ah, molt chulo el blog ( ºAº)/
Son los peores, lo malo que tienen tantos seguidores, porque suelen ser los primeros (normal, ya que traducen como les da la gana, no corrigen faltan ortograficas, ya ni cito que se molesten en poner efectos, pero esque dios son penosos)
Publicar un comentario